22LE-D5500CTBedienungsanleitungIstruction ManualMode d’emploiIstruzioni Per L'uso
Deutsch - 9 -Ansicht der AnschlüsseHINWEIS: Wenn Sie ein Gerät über den Side-AV-Eingang anschließen, müssen Sie die mitgelieferten Ansc
Deutsch - 10 -Einlegen der Batterien in die Fernbedienung1. Nehmen Sie die Abdeckung an der Rückseite der Fernbedienung vorsichtig ab.2. Legen Sie z
Deutsch - 11 -Drücken Sie die Taste OK auf der Fernbedienung, um fortzufahren. Die folgende Meldung wird auf dem Bildschirm eingeblendet.Sie müssen
Deutsch - 12 -Direkt: Wählen Sie diesen Antennentyp, wenn Sie einen Einzelreceiver mit Direktanschluss an die Satellitenantenne haben. Nach Aus
Deutsch - 13 -Verwendung der KanallisteDas TV-Gerät sortiert alle gespeicherten Sender in der Kanalliste. Sie können mit Hilfe der Kanallistenoption
Deutsch - 14 -Menü-Eigenschaften und -FunktionenInhalt des BildmenüsModusJe nach Ihren Wünschen können Sie die entsprechende Modus Option eins
Deutsch - 15 -Menü-Eigenschaften und -FunktionenInhalt KlangmenüLautstärkeStellt die Lautstärke ein.Equalizer:Im Equalizer-Menü kann die Voreinstell
Deutsch - 16 - Menü-Eigenschaften und -FunktionenInhalt Menü EinstellungenConditional AccessEinstellen der CA-Module,
Deutsch - 17 -Elektronischer Programmführer (EPG)Einige, aber nicht alle Kanäle senden Informationen über die laufenden sowie nachfolgenden Sendunge
Deutsch - 18 -2) Hintergrundsuche und Aktualisierungsmodus•WenndasTV-GerätmitdemInternetverbundenist,sucht es im Hintergrund nach wich
Deutsch - 1 - Vorwort Sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben.Bei der Entwicklung dieses Gerätes
Deutsch - 19 -Hergestellt unter Lizenz der Dolby Laboratories.INHABER DER MARKENZEICHEN“Dolby” und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen der Dolby L
Deutsch - 20 -Technische Daten TV-ÜBERTRAGUNGPAL/SECAM B/G D/K K’ I/I’ L/L’DIGITALEMPFANGDVB-T MPEG2DVB-T MPEG4 HDDVB-C MPEG2DVB-C MPEG4 HDDVB-S / S
Deutsch - 21 -Hinweis zur KonformitätDas Fernsehgerät entspricht den folgenden Normen:I n B e z u g auf di e K o n f o rm i t ä t m it
Deutsch - 22 -Hinweise Sicherheitshinweise Achtung: um Feuer oder elektrischen Schlag zu vermeiden, nicht das Gehäuse oder die Rückseite öffnen. Der
Deutsch - 23 -Elektrische Geräte nicht in Kinderhände Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt elektrische Geräte benutzen. Batterien/Akkus können
Deutsch - 24 -Achtung! Zu hohe Lautstärken können bei Kindern irreparable Schäden hervorrufen. EINSTELLEN EINES SICHEREN LAUTSTÄRKEPEGELS •Bei fortw
Deutsch - 25 -Entsorgung Fachgerechtes Recycling Batterien und Verpackungsmaterialien gehören nicht in den Hausmüll. Die Batterien müssen bei einer
Deutsch - 26 -Landesvertrieb für dieses Schaub Lorenz ProduktArea sales agent for this Schaub Lorenz productn Österreich / Austria HB Austria electr
Deutsch - 27 -GarantiekarteGarantiekarte bitte mit dem Kaufbeleg zwei Jahre aufbewahren!Sollte es zu einer Störung an Ihrem Gerät kommen, gewährt SC
English - 28 -INTRODUCTIONDear customer,thanks for purchasing this product.During development of this product we especially take care of the quality
Deutsch - 2 -SicherheitsvorkehrungenBitte lesen Sie diese Anleitung vollständig vor der Installation oder Inbetriebnahme. WARNHINWEIS: Lassen Sie ni
English - 29 -Safety PrecautionsPlease read these instructions fully before installing or operating. WARNING: Never let people (including c
English - 30 -Moisture and WaterDo• not use this TV in a humid or damp place (avoid bathrooms, the sink in the kitchen, and near the washing
English - 31 -Accessories includedRemote ControlBatteries: 2 x AAAInstruction BookSide AV Connection CableTV - Features Fully integrated digital/c
English - 32 -Viewing remote control NOTE: The Remote Control range is approximately 7m / 23ft. No function1. Play (in Media Browser)2. No function
English - 33 -Viewing the ConnectionsNOTE: When connecting a device via the Side AV input, you must use the supplied connection cables
English - 34 -Installing the Batteries to the Remote1. Lift the cover on the back of the remote upward gently.2. Install two AAA batteries. Make sur
English - 35 -Press OK button on the remote control to continue and the following message will be displayed on the screen.You must select a search t
English - 36 -There are three types of antenna selection. You can select Antenna type as Direct, Unicable or DiSEqC switch by using “ ” or “ ” butt
English - 37 -Changing Image Size: Picture FormatsProgrammes can be watched in different picture formats, depending on the transmission r
English - 38 -Menu Features and FunctionsPicture Menu ContentsModeFor your viewing requirements, you can set the related mode option. Picture mode c
Deutsch - 3 -Handhaben Sie das Netzkabel immer am Stecker, •trennen Sie das TV-Gerät nicht durch Ziehen des Netzsteckers vom Netz. Berühren Sie ni
English - 39 -Menu Features and FunctionsSound Menu ContentsVolumeAdjusts volume level.Equalizer:In equalizer menu, the preset can be changed to Mus
English - 40 -Menu Features and FunctionsSettings Menu ContentsConditional AccessControls conditional access modules when available. LanguageCongur
English - 41 -Electronic Programme Guide (EPG)Some, but not all channels send information about the current and next programmes. Press the EPG butto
English - 42 -Software UpgradeYour TV is capable of finding and updating new software upgrades over broadcast channels. For broadcast
English - 43 -Remote control - does not operateYour TV no longer responds to the remote control. The batteries may be exhausted, if so you can stil
English - 44 -Supported File Formats for USB ModeMediaFile ExtensionFormatRemarksVideoAudio(Maximum resolution/Bit rate etc.)Movie.mpg .mpegMPEG1,2M
English - 45 - Instructions Safety Warnings Attention: In order to prevent fire or electrical shock, do not open the casing or rear panel. A ligh
English - 46 -Keep Electrical Devices Out of the Hands of Children Never allow children to use electronic devices unsupervised. Batteries can be dea
English - 47 -Attention! Too high a volume can cause irreparable damage in children. SET A SAFE VOLUME LEVEL • After repeated listening to loud musi
English - 48 -Disposal Batteries and packaging material do not belong in domestic waste. The batteries must be delivered to a collection center for
Deutsch - 4 -SicherheitshinweiseLesen Sie bitte zu Ihrer eigenen Sicherheit die folgenden Sicherheitshinweise sorgfältig durch.Elektrische Ge
Français - 49 -Précautions de sécuritéVeuillez lire complètement ces consignes avant d'installer ou d'utilisation. AVERTISSEMENT: Ne jamais
Français - 50 -Ne touchez jamais le cordon/la prise d’alimentation •avec des mains humides, car cela pourrait causer un court-circuit ou une commotio
Français - 51 -Nous vous recommandons donc vivement d’activer lemoded’économied’énergieanderéduirevotreconsommation annuelle d’électricité.
Français - 52 -Bouton de contrôle&Operation de TV1. Direction précédente2. Direction suivante3. Programme/Volume / AV / Veille sur commande de sél
Français - 53 -Afchage la télécommande REMARQUE: Le rayon d’action est approximativement de 7 m / 23 pieds.Aucune fonction1. Lecture (en Navigateur m
Français - 54 -Afchage des connecteursREMARQUE: Branchez le câble vidéo entre l’ENTREE Vidéo du téléviseur et la SORTIE Vidéo de votre
Français - 55 -Insertion des piles dans la télécommande1. Soulever le couvercle situé à l’arrière de la télécommande.2. Insérer deux piles AAA
Français - 56 -Pressez le bouton OK sur la télécommande pour continuer et le message suivant s’affichera à l’écran.Vous devez sélectionne
Français - 57 -Direct: Si vous avez un seul récepteur et une antenne parabolique directe, sélectionnez ce type d’antenne. Après avoir sélectionné Dire
Français - 58 -Changement de la taille d’une image: Formats d’imageLes programmes peuvent être regardés dans différents formats d’image, en fonction d
Deutsch - 5 -Hitze und offenes FeuerDas Gerät darf weder offenem Feuer noch anderen Quellen intensiver Hitzestrahlung, wie elektrischen Radiatoren,
Français - 59 -Options et fonctions du menuContenu du menu ImageModePour vos besoins de visualisation, vous pouvez régler l’option de Mode liée. Le mo
Français - 60 -Options et fonctions du menuContenu du menu SonVolumeAjuste le niveau du volume.Égaliseur:Dans le menu égaliseur, le préréglage peut êt
Français - 61 - Options et fonctions du menuContenu du menu RéglagesAccès conditionnelContrôle les modules d’accès conditi
Français - 62 -Guide électronique de programmes (EPG)Certaines chaînes, mais pas toutes, afchent desinformations portant sur l’émission en
Français - 63 -• Lorsque votre poste de télévision est connectéà Internet, il recherche d’importantes mises à jour de logiciels en ar
Français - 64 -Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.R E C O N N A I S S A N C E D E M A R Q U E COMMERCIALE“Dolby” et le symbole du double
Français - 65 -Formats de chier pris en charge pour le mode USBMédiaExtension de chierFormatRemarquesVidéoAudio(Résolution maximale/Débit binaire, e
Italiano - 66 -Misure di sicurezzaLeggere interamente queste istruzioni prima di installare o mettere in funzione. AVVERTENZA: Non consentire
Italiano - 67 -Un cavo/spina di alimentazione danneggiato può •causare incendi o provocare scosse elettriche. Se danneggiato, deve essere sosti
Italiano - 68 -Informazioni per la tutela dell’ambiente Questa televisione è progettata per consumare minore energia e salvaguardare l’ambiente.
Deutsch - 6 -Umweltinformationen Dieses TV-Gerät wurde so konstruiert, dass es die Umwelt schützt und weniger Energie verbraucht. Sie können helfen,
Italiano - 69 -Interruttore & Funzionamento Controllo TV1. Direzione Su2. Direzione Giù3. Programma/Volume / AV / Standby-Interruttore selezione
Italiano - 70 -Visualizzazione col telecomandoNOTA: La distanza di funzionamento è di circa 7 m.Nessuna funzion1. Riproduci (in Browser Multimediale
Italiano - 71 -Visualizzazione delle connessioniNOTA: Collegare il cavo video tra la presa INGRESSO VIDEO della TV e la presa USCITA VIDEO del dispo
Italiano - 72 -Installazione delle batterie nel telecomando1. Sollevare il coperchio del lato posteriore del telecomando verso l'alto ge
Italiano - 73 -Premere il tasto OK sul telecomando per continuare e il seguente messaggio verrà visualizzato sulla schermata.Sarà necessario
Italiano - 74 -Diretto: Nel caso in cui si disponga di un ricevitore diretto e di una parabola, selezionare questo tipo di antenna. Dopo aver sele
Italiano - 75 -Utilizzo dell’elenco canaliLa TV ordina tutte le stazioni salvate nell’Elenco dei Canali. è possibile modificare questo e
Italiano - 76 -Caratteristiche e funzioni del menuIndice del menu ImmagineModalitàPer le proprie esigenze di visualizzazione, si può impostare la re
Italiano - 77 -Caratteristiche e funzioni del menuIndice menu AudioVolumeRegola il livello del volume.EqualizzatoreNel menu equalizzatore, le mo
Italiano - 78 -Caratteristiche e funzioni del menuIndice menu ImpostazioniAccesso condizionatocontrolla i moduli di accesso condizionato se disponib
Deutsch - 7 -TV-Bedientasten & Betrieb1. Nach oben2. Nach unten3. Programm/Lautstärke/AV/Standby-SchalterSie können den Schalter nach oben
Italiano - 79 -Guida programmazione elettronica (Electronic Programme Guide - EPG)Alcuni canali, ma non tutti, inviano informazioni sugli eventi cor
Italiano - 80 -importante, questo sarà scaricato senza nessuna interferenza per l’utente. Al termine del download viene visualizzato un me
Italiano - 81 -Telecomando - non funzionaL’apparecchio TV non risponde più al telecomando. Le batterie potrebbero essere scariche - sarà possibile u
Italiano - 82 -DettagliTRASMISSIONE TVPAL/SECAM B/G D/K K’ I/I’ L/L’RICEZIONE DIGITALEDVB-T MPEG2DVB-T MPEG4 HDDVB-C MPEG2DVB-C MPEG4 HDDVB-S / S2 M
50229102
Deutsch - 8 -Ansicht der Fernbedienung HINWEIS: Die Reichweite der Fernbedienung beträgt ca. 7 m / 23 ft.Keine Funktion 1. Wiedergabe (im Medienbro
Comentarios a estos manuales